22 de enero de 2015

RuPaul Quotes: Dichos más famosos


rupaul quotes

Mama Ru siempre ha sido firme al hablar y esto nos queda claro al verlo conducir RuPaul’s Drag Race. Pero mucho antes de tener este exitoso programa, sus discursos y el uso de su palabra (escrita u oral), también han sido poderosos en su vida, o sino recordemos aquella anécdota de su Biografía en donde decidido a ser parte de "The American Music Show", escribió una carta muy contundente que le serviría para ingresar a este programa con su propio segmento.

Somos conscientes que RuPaul ha tenido bastante experiencia en el mundo del espectáculo, detrás y frente a cámaras, es una celebridad de televisión que siempre tendrá algo que expresar y lo hace desde el fondo del corazón, por eso nos hace reflexionar sobre la vida. En este post les quiero compartir su frases, las Ru Paul Quotes (traducido al español como frases de RuPaul).

El inicio del “Sashay Shante”

sashay shantayComenzaré por un conocido dicho de Ru: “Sashay Shante”, que también aparece bajo la escritura “Sashay Shantay”. Estas dos palabras fueron pronunciadas por él en los años 90, en el coro de su canción Supermodel (You better work), y revivieron en RuPaul’s Drag Race para definir si una reina se queda (Shantay you Stay) o se va (Sashay Away).

Tales dichos pueden parecer de poca importancia para el común de la gente, pero para nosotros los Rufans y para las reinas tienen un gran significado. Y es que ambas retratan que en la vida hay momentos en donde se puede seguir batallando para lograr un objetivo, o a veces es necesario partir para cerrar un ciclo en la vida, pero nunca con las manos vacías, sino con un gran aprendizaje que pondrá otro punto de partida para una nueva etapa.

Googleando, encontré que Ru explica  el significado de “shantay” como “tejer un hechizo fascinante”, suponen que tal significado se debería a la palabra "enchanté"  (en francés), la cual tiene afinidad con la palabra en inglés "encantado". Esto nos indicaría que el Shantay es una palabra con un gran poder de encantamiento, una energía especial para seguir en la lucha. A continuación algunas imágenes que incluyen este primer dicho “Shante you Stay” o “Shantay you Stay”, y “Sashay Away”:

shantay you stay

shante you stay

sashay away

sashay away

Ahora que ya conocen el inicio de estas frases de RuPaul, continuemos con las demás frases que caracterizan a Ru, dichas antes, durante y después de empezar RuPauls Drag Race. 

RuPaul Frases Célebres Acerca de la belleza:

La palabra “fea” o “feo” no está disponible en el vocabulario de Ru, por lo que si alguna vez estás pensando en aquellas palabritas, haz como él y deséchalas de tu vocabulario, pero también remuévelas de tu mente. Y si te está costando dar ese primer paso, lee todas las frases célebres que RuPaul tiene acerca de lo que más le importa: La belleza espiritual.

• "It's quite simple: If someone says UR beautiful, believe them. If someone says UR ugly, don't believe them." 

Traducción: Es muy sencillo: Si alguien dice que TÚ eres hermosa, créele. Si alguien dice TÚ eres feo (a), no creas en ellos".

• “Look at me, a big old black man under all of this makeup, and if I can look beautiful, so can you.”

Traducción: Mírame a mí, un hombre grande, negro y viejo bajo todo este maquillaje, y si yo puedo lucir bella, tú también puedes.

rupaul frases
• "You have to use what you have to get what you want."

Traducción: Tienes  que usar lo que tienes para conseguir lo que quieres.

• “My public image is the deconstruction of the commercial concept of beauty, an amalgamation of mental snapshots I've collected since childhood... one part Diana, two parts Cher and a heaping spoonful of Dolly. Early on, I learned that beauty in the commercial sense is superficial, fake and plastic."

Traducción: Mi imagen pública es la deconstrucción del concepto comercial de la belleza, una amalgamación de imágenes mentales que he recogido desde la infancia... una parte Diana, dos partes Cher y una cucharada colmada de Dolly. Al principio, me enteré de que la belleza en el sentido comercial es superficial, falsa y plástica.

• “When you become the image of your own imagination, it's the most powerful thing you could ever do.”

Traducción: Cuando te conviertes en la imagen de tu propia imaginación, eres la cosa más poderosa que jamás podrías hacer.

RuPaul Best Quotes: Acerca de él mismo, su carrera y la vida

• “You can call me he. You can call me she. You can call me Regis and Cathy Lee; I don't care! Just as long as you call me.”

Traducción: Puedes llamarme “él”. Puedes llamarme “ella”. Puedes llamarme Regis y Cathy Lee; No me importa! Con tal de que me llames.

• “Doing what I do for a living has never been easy. I've had to fight countless battles in this game that the public has no idea ever happened. But, I just pick myself up and carry on, I Carry On.”

Traducción: Hacer lo que hago para ganarme la vida nunca ha sido fácil. He tenido que luchar contra innumerables batallas en este juego que el público no tiene ni idea que alguna vez ocurrió. Pero, yo me levanto y sigo adelante, yo continúo.

• “If you can't love yourself, how in the hell you gonna love somebody else? Can I get an amen…?”

Traducción: Si no puedes amarte a ti mismo, ¿cómo demonios puedes amar a alguien más? ¿Puedo obtener un amén...? 

• “I do not impersonate females! How many women do you know who wear seven inch heels, four foot wigs, and skintight dresses?”

Traducción: ¡No personifico a las mujeres! ¿Cuántas mujeres conocen que lleven tacones de 7 pulgadas, cuatro pelucas, y vestidos ceñidos?

• “I've dedicated my career to fighting the mundane. My hope is that my career will be a shining example to children everywhere that life is more meaningful when you are not afraid to see all colors of the rainbow.”

Traducción: He dedicado mi carrera a la lucha contra lo mundano. Mi esperanza es que mi carrera será un brillante ejemplo para los niños de todo el mundo, que la vida es más significativa cuando no tienes miedo de ver todos los colores del arco iris.

• “Remember, this country was founded by a bunch of men wearing wigs.”

Traducción: Recuerden, este país (USA) fue fundado por un grupo de hombres vestidos con pelucas.

• “Anybody who can step out of the house with a pair of heels and some lipstick on their lips is my hero.”

Traducción: Cualquiera que pueda salir de casa con un par de tacones y un poco de lápiz labial en sus labios es mi héroe.

• Life is about using the whole box of crayons

Traducción: La vida se trata sobre usar la caja entera de crayones.

rupaul best quotes

• “We all came into this world naked. The rest is all drag.”

Traducción: Todos vinimos a este mundo desnudo. El resto es todo disfraz”.

• “With hair, heels and attitude, honey, I am through the roof.”

Traducción: Con cabello, zapatos de tacones y actitud, cariño, estoy por las nubes.

• “When I think about my Glamazon, would that character get down if someone said her thighs were heavy? No, she knows what other people think is none of her damn business.” 

Traductor: ¿Cuando pienso en mi Glamazon, podría ese personaje bajar si alguien le dice que sus muslos son pesados? No, ella sabe que lo que los otros piensan no es ninguno de sus malditos asuntos.

• “I think drag comes up against opposition because drag queens break the fourth wall, because we say, you are not who you think you are. You are actually much more than that.”

Traductor: Creo que el transformismo se enfrenta a la oposición porque las drag queens rompen la cuarta pared, porque decimos, tú no eres quién crees que eres. Tú eres en realidad mucho más que eso.

• “My goal is to always come from a place of love, but sometimes I just have to break it down for a motherf%&ker.”

Traducción: Mi meta es venir siempre desde un lugar de amor, pero a veces sólo hay que descomponerlo por un hijo de p#t$.

• “The overall commentary on what I'm doing is saying, 'Hey look! I get to create whatever persona I want to, and it's all up to me. And the truth is, we are all — basically the universe — pretending to be humans for a brief moment of time. With a little self-induced amnesia.”

Traducción: El comentario general sobre lo que estoy haciendo es decir, ¡Hey mira! He llegado a crear cualquier persona que quiero ser, y todo depende de mí. Y la verdad es que todos estamos - Básicamente el universo - pretendiendo ser seres humanos por un breve momento de tiempo. Con un poco de amnesia auto inducida.

• “Walking with your chest out and your head held high says you have earned the right to stomp and pummel this particular piece of real estate”.

Traducción: Caminar con el pecho y la cabeza bien alta, dice que has ganado el derecho a pisotear y golpear a esta pieza en particular de bienes inmuebles.

• “Give a drag queen a fish and you feed her for a day; show her how to be fishy and you feed her for a lifetime.”

Traducción: Dale a una drag queen un pez y lo alimentará por un día; enséñale como ser creativo y lo alimentará para toda la vida.

• “Whatever you proclaim as your identity here in the material realm is also your drag. You are not your religion. You are not your skin color. You are not your gender, your politics, your career, or your marital status. You are none of the superficial things that this world deems important. The real you is the energy force that created the entire universe!”

Traducción: Lo que sea que anuncies como tu identidad aquí en el reino material es también tu transformación. No eres tu religión. No eres tu color de piel. No eres tu género, tu política, tu carrera, o tu estado civil. No eres ninguna de las cosas superficiales que este mundo considera importantes. El verdadero yo es la fuerza de la energía que creó todo el universo!

• All sins are forgiven once you start making a lot of money.

Traducción: Todos los pecados son perdonados una vez que comienzas a hacer un montón de dinero.

If you wanna be invited to the party, you must have something to bring.

Traducción: Si quieres ser invitado a la fiesta, debes tener algo que aportar.

¿Y ustedes conocen alguna frase más hunties? Si es así, compártanla y hagamos que la lista crezca. AMEN!

Actualización:

Gracias a Minelle Drag, coloco los otros dichos famosos que RuPaul ha mencionado en RuPaul's Drag Race y que olvidé mencionar en el post:

"Gentleman, start your engines and may the best woman win!"

Traducción: Caballeros, enciendan sus motores y que la mejor mujer gane!

"And remember, don't fuck it up"

Traducción: Y recuerden, no lo jodan! 😆

"You Better Work"

Traducción: Más te vale trabajar

PD: RPDR lovers peruanos y de toda Sudamérica, ahora pueden encontrar diversos artículos del tv show en QUEENS STORE!! Ingresen al enlace para ingresar a la Fan Page y no se queden sin adquirir su artículo favorito: t-shirts, tank tops, tazas, llaveros, cases y más 😉

Fuentes: Refinery29.com – Best Rupaul Quotes/ Goodreads.com – Quotes/ RuPauldragofficial.com Rupaul Quotes to live by/ logosrupaulsdragrace.wikia.com - Wiki RuPaul

Ver RuPaul's Drag Race Administradora

4 comentarios:

  1. Sonia Hola. Soy Harold de Colombia, quisiera saber qué significa She done already done had herses que mamaru ya nos cambió el uuuuu girl you got shemail por esta frase. GRACIAS
    #unidosporru

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Ru Paul explica en un capítulo que escuchó que alguien lo dijo y que es algo que no tiene sentido, por eso se lo apropió.

      Borrar
  2. Hola:
    Donde te has dejado su....
    -"And remember....Don´t Fuck it up"
    -Getleman start your engines...and the best woman....WIN!!

    ResponderBorrar